Pular para o conteúdo principal

Entre a sabedoria e o desejo físico









Um dos maiores dilemas da condição humana: o que deve prevalecer? O culto à beleza física, que se mostra passageira e tangível? Ou a valorização da sabedoria advinda do culto das ideias?










CABEÇAS TROCADAS
Thomas Mann
Coleção Thomas Mann
Novela
112 páginas
2ª edição
Largura: 14 cm
Altura: 21 cm
Encadernação: Brochura
Editora Nova Fronteira
Ano: 2000








            Thomas Mann hindu? É o que o leitor encontrará quando folhear as páginas da novela “Cabeças Trocadas”, do escritor alemão, editada pela Nova Fronteira. Mann escreveu de 1933 a 1935, a tetralogia “José e seus Irmãos”, que passa no Egito, e não encontrou dificuldades para narrar uma história que se desenvolve na Índia, baseada nos cultos religiosos do país. A Índia, analisada por Mann, reflete a face da mitologia.
            A obra é saudada por Nigel Hamilton, o autor de “Os Irmãos Mann – As Vidas de Heinrich e Thomas Mann 1871-1950 e 1875-1955”, um volume de 549 páginas, editado pela Paz e Terra. Hamilton considera “Cabeças Trocadas” uma das melhores novelas curtas de Mann. É possível que seja um exagero. Se forem consideradas que novelas como “Morte em Veneza”, publicada em 1913 e “Mário e o Mágico”, em 1930 são obras curtas, é claro que “As Cabeças Trocadas”: uma lenda Hindu, o título original em alemão, não pode ombrear-se com as duas obras-primas escritas por Mann.
            Ele próprio reconhecia isto. Numa carta de 5 de janeiro de 1940, escrita para Agnes Meyer, Mann parece não estar muito convencido do valor literário de sua novela. Estou agora escrevendo uma coisa indiana. Uma grotesca história que pertence ao culto da “Grande Mãe”, em cuja honra as pessoas se autodecapitam – um jogo sobre a desunificação e identidade, não muito sério, no máximo uma curiosidade, e não sei ainda se a completarei”, escreveu quando se apoiava para suas pesquisas num livro de Heinrich Zimmer sobre a mitologia. Acabou terminando a novela sete meses depois.
            A data da publicação é importante. Mann já era politicamente antifascista e estava refugiado. Seus livros na Alemanha nazista estavam no índex e tinham servido para as fogueiras, que incineraram obras contrárias ao regime. A primeira edição saiu em Estocolmo, na Suécia e, um ano depois, foi traduzida para o inglês. Pelo que declarou Hamilton, o livro não foi bem aceito em uma resenha publicada no “The Times Literaty Supplement”, que considerou a novela complexa demais. Um crítico hindu, ao contrário, achou que Mann conseguira penetrar na complexidade do mito e da lenda, embora reprovasse a “Índia improvisada” que o escritor descreve. Para Mann, a novela foi apenas vista como um “divertissement” e um “intermezzo”.

Pelotões dos melancólicos

            É curioso que a História de Mann se desenrole numa índia longínqua, enquanto o escritor estava, na época, completamente envolvido em questões políticas e fazia programas radiofônicos nos Estados Unidos contra o regime nazista. Em outra carta para Agnes Meyer, o escritor contesta o fato de que  preocupações políticas tinham prejudicado a sua prosa. “Tenho me comportado mal durante esses anos e permitido que o ódio me degradasse e me paralisasse? Escrevi “José no Egito”, “Carlota em Weimar” e as “Cabeças Trocadas”, obras libertas e alegres, e também, porque não dizer, de uma certa importância. Sinto-me orgulhoso de que tenha produzido isto tudo, em vez de aderir aos pelotões dos melancólicos, e penso que meus amigos deveriam considerar o fato de que prossigo na luta como sinal de força, não de fraqueza e humilhação”.
            “Cabeças Trocadas” parece, de fato, o descanso de um escritor que sete anos depois produziria “Doutor Fausto”. Há um tom de delicioso artifício na lenda em que dois amigos, Shridaman, um comerciante de tecidos com devaneios metafísicos e Nanda, ferreiro e pastor de gado, são ambos apaixonados por Sita.
            Shridaman casa-se com ela, mas levado por suas angústias metafísicas corta a cabeça num ritual dedicado à “Grande Mãe” – uma deusa brâmane. Nanda segue o amigo também decapitando-se. Por sua vez, Sita vendo os dois corpos mortos, procura se suicidar numa árvore que, no fundo, é a deusa que reprova seu ato. Em compensação, faz renascer os dois amigos, só que as suas cabeças são trocadas, de modo que, Sita passa a viver, de novo, como Shridaman, mas este possui a cabeça de Nanda.
            Neste livro, o escritor alemão porfia com habilidade um dos maiores dilemas da condição humana: o que deve prevalecer? O culto à beleza física, que se mostra passageira e tangível? Ou a valorização da sabedoria advinda do culto das ideias? A mulher como núcleo da trama, se divide entre a sensualidade e a racionalidade. Um livro que merece ser lido, principalmente por aqueles que debatem sempre acerca das preferências humanas e os elementos que as motivam.
            De fato, o enredo é complicado para o leitor ocidental, mas vale pelo jogo artificial e demonstra as qualidades de Mann para captar com humor um mundo tão distante dele. Katia Mann – mulher do escritor – explicou num livro de memórias como era o método de Thomas Mann escrever. Em cada livro ele vivia integralmente o seu tema e depois o esquecia. Assim, foi o musicólogo quando compunha o “Doutor Fausto” e orientalista na época de “José” ou médico quando escreveu “A Montanha Mágica”. E, com efeito, ficou deslumbrado pela beleza do adolescente polaco, que se transformaria no personagem Tadzio no livro “Morte em Veneza”. Mas não ficou seguindo o rapaz por toda Veneza. A sua “pesquisa” consistiu em, apenas, observar o adolescente mover-se na praia com toda sua beleza.









Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

O PAU

pau-brasil em foto de Felipe Coelho Minha gente, não é de hoje que o dinheiro chama-se Pau, no Brasil. Você pergunta um preço e logo dizem dez paus. Cento e vinte mil paus. Dois milhões de paus! Estaríamos assim, senhor ministro, facilitando a dificuldade de que a nova moeda vai trazer. Nosso dinheiro sempre se traduziu em paus e, então, não custa nada oficializar o Pau. Nos cheques também: cento e oitenta e cinco mil e duzentos paus. Evidente que as mulheres vão logo reclamar desta solução machista (na opinião delas). Calma, meninas, falta o centavo. Poderíamos chamar o centavo de Seio. Você poderia fazer uma compra e fazer o cheque: duzentos e quarenta paus e sessenta e nove seios. Esta imagem povoa a imaginação erótica-maliciosa, não acha? Sessenta e nove seios bem redondinhos, você, meu chapa, não vê a hora de encher a mão! Isto tudo facilitaria muito a vida dos futuros ministros da economia quando daqui a alguns anos, inevitavelmente, terão que cortar dois zeros (podemos d

Trechos de Lavoura Arcaica

Raduan Nassar no relançamento do livro em 2005 Imagem: revista Usina             “Na modorra das tardes vadias da fazenda, era num sítio, lá no bosque, que eu escapava aos olhos apreensivos da família. Amainava a febre dos meus pés na terra úmida, cobria meu corpo de folhas e, deitado à sombra, eu dormia na postura quieta de uma planta enferma, vergada ao peso de um botão vermelho. Não eram duendes aqueles troncos todos ao meu redor velando em silêncio e cheios de paciência o meu sono adolescente? Que urnas tão antigas eram essas liberando as vozes protetoras que me chamavam da varanda?” (...)             “De que adiantavam aqueles gritos se mensageiros mais velozes, mais ativos, montavam melhor o vento, corrompendo os fios da atmosfera? Meu sono, quando maduro, seria colhido com a volúpia religiosa com que se colhe um pomo. E me lembrei que a gente sempre ouvia nos sermões do pai que os olhos são a candeia do corpo. E, se eles er

O Visionário Murilo Mendes

Retrato de Murilo Mendes (1951) de Flávio de Carvalho Hoje completaram-se 38 anos de seu falecimento Murilo Mendes, uma das mais interessantes e controvertidas figuras do mundo literário brasileiro, um poeta difícil e, por isso mesmo, pouco divulgado. Tinha uma personalidade desconcertante, sua vida também constitui uma obra de arte, cheia de passagens curiosas de acontecimentos inusitados, que amava Wolfgang Amadeus Mozart e ouvia suas músicas de joelhos, na mais completa ascese mística, não permitindo que os mais íntimos se acercassem dele nessas ocasiões. Certa vez, telegrafou para Adolph Hitler protestando em nome de Mozart contra o bombardeio em Salzburgo. Sua fixação contemplativa por janelas foi assunto do cronista Rubem Braga. Em 1910, presenciou a passagem do cometa Halley. Sete anos depois, fugiu do internato para assistir ao brilho de outro cometa: Nijinski, o bailarino. Em ambos os casos sentiu-se tocado pela poesia. “Na