Pular para o conteúdo principal

O Saber com Sabor





Safo e Alceu de Lawrence Alma-Tadema





O sabor de pensar
é um ato individual,
do expresso gozar,
sopro de nascer e morrer.
Tira-tema que queima
este lema fatal.

Rubens Shirassu Júnior







            O texto deve ser um objeto de deleite, para ser digerido. Dentro deste raciocínio, entram os poetas com suas mentes abertas em relação aos textos, levando-nos para longe do preconceito da erudição e das regras acadêmicas. Como definiu Roland Barthes sobre o sentido de ficar sábio: “Nada de poder, um pouquinho de saber; e o máximo possível de sabor...” Com essa reflexão o pensador francês não pretende instituir um saber, mas um certo jeito de viver o saber. Saber e sabor, as duas palavras significam a mesma coisa. Sua origem latina: sapare quer dizer tanto saber quanto ter sabor. Se a língua é viva e dinâmica, pois quando deixa de ser usada para ser compreendida, torna-se reduto de eruditos, ela morre, sem salvação.
            Com a máxima de saber com sabor, procuramos, além da liberdade crítica, o prazer. Renunciando a qualquer pretensão de uma leitura sistemática, baseada em verdades linguísticas, históricas ou sociológicas. O poeta e o escritor produzindo um texto desejado, sonhado, saboreado, transformado em texto prazeroso e deslumbrante, ou seja, um amoroso e sensual texto barthesiano.
            Quero buscar a produtividade do texto. Essa produtividade seria a capacidade de produzir sentidos múltiplos e renováveis, que mudam de leitura a leitura. Ler não seria, então, aplicar modelos prévios, mas criar formas únicas, que são formas virtuais do texto ativadas pela imaginação do leitor. Ao reagir contra a indiferença da semiologia com relação aos objetos, Barthes reivindica a diferença: "cada texto é único em sua diferença”. Esse pensador não deseja que esse trabalho fosse usado como modelo científico suscetível de ser aplicado a outros textos.
            Em O Prazer do Texto, Roland Barthes assume o individual contra o universal do modelo estruturalista, do corpo contra o conceito, o prazer contra a seriedade acadêmica, o diletantismo contra o cientificismo. Seu pensamento se desloca a partir de então com um à-vontade despudorado, provocando os que exigem do intelectual uma estabilidade ideológica. Sintonizado ao pensador francês, não acredito em nenhuma posição de "verdade"; pelo contrário, achava que qualquer posição consistente e repetitiva, torna-se ideológica no mau sentido: que pode ser facilmente recuperada e utilizada pelo sistema dominante, para se manter imutável.
            Mas como sair da engrenagem fascista da língua? Só a literatura como revolução permanente da linguagem pode alterar essa situação. Toda língua é uma classificação, demonstrando o seu fascismo, pois obriga a dizer. Em contrapartida, proponho não a revolução, não a violência, mas a carícia. Como Barthes orienta: "Não desinfetar a língua, mas saboreá-la, roçá-la lentamente, ou até mesmo esfregá-la, mas não purificá-la". A língua como "écriture", lugar onde o homem pode exercer livremente sua sensualidade "A linguagem é uma pele: esfrego minha linguagem no outro. É como se eu tivesse palavras ao invés de dedos, ou dedos na ponta das palavras" (Fragmentos de Um Discurso Amoroso).
            Um lugar onde o Homem exerce livremente sua língua e sensualidade. A linguagem na figura representativa da pele, onde a esfrega no outro, como se tivesse palavras, ao invés de dedos ou dedos nas pontas das palavras. A poesia traz-me as sensações de rir ou chorar, faz vibrar-me, desejar isso, aquilo ou nada. O que interessa na sua concepção: o movimento eterno atrás dela, a vasta corrente subterrânea de dor, de loucura ou exaltação, por modesta que seja a intenção do poema.
            Duas tendências coexistem: uma apolínea (de lado clássico, metódico e "científico") e uma dionisíaca (a face sensual e anárquica). Acredito na escritura como instigadora da pulsão da curiosidade; e acrescento freudianamente: "toda curiosidade é de fundo sexual. O que é erótico em um texto não é o tema e, sim, o próprio texto. O texto na figura de uma trança, cada fio, cada código é uma voz, essas vozes trançadas ou trançantes formam a escritura. O texto em suma, um fetiche, reduzi-lo à unidade do sentido, por uma leitura abusivamente unívoca, corta a trança e esboça o gesto castrador".
            Na verdade, o sentido de um texto não pode ser outra coisa senão o plural de seus sistemas, sua transcriptibilidade infinita; um sistema transcreve o outro, mas reciprocamente: face ao texto não há língua crítica "primeira", "natural", "nacional", materna. O texto é, de chofre, ao nascer, multilíngue; não há nem língua de saída, nem de entrada, pois o texto tem do dicionário não o poder direcional (fechado), mas a escritura infinita.
            Assim desloca-se o erótico do tema para o texto, mostrando como o "fraseado” é líquido, lubrificado, conjugar numa mesma plenitude o sentido e o sexo. Barthes define a escritura como: "a ciência dos gozos da linguagem e seu kamasutra (dessa ciência, só há um tratado: a própria escritura).”
            O texto faz disparar o desejo; depois, longe do quadro, o fetiche volta-se para a própria linguagem. Escreve-se, então, não para ser amado, mas para que as palavras sejam adoradas, como fetiche. O texto, então, goza não da apreensão do significado, mas da voluptuosidade do significante.





Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

O PAU

pau-brasil em foto de Felipe Coelho Minha gente, não é de hoje que o dinheiro chama-se Pau, no Brasil. Você pergunta um preço e logo dizem dez paus. Cento e vinte mil paus. Dois milhões de paus! Estaríamos assim, senhor ministro, facilitando a dificuldade de que a nova moeda vai trazer. Nosso dinheiro sempre se traduziu em paus e, então, não custa nada oficializar o Pau. Nos cheques também: cento e oitenta e cinco mil e duzentos paus. Evidente que as mulheres vão logo reclamar desta solução machista (na opinião delas). Calma, meninas, falta o centavo. Poderíamos chamar o centavo de Seio. Você poderia fazer uma compra e fazer o cheque: duzentos e quarenta paus e sessenta e nove seios. Esta imagem povoa a imaginação erótica-maliciosa, não acha? Sessenta e nove seios bem redondinhos, você, meu chapa, não vê a hora de encher a mão! Isto tudo facilitaria muito a vida dos futuros ministros da economia quando daqui a alguns anos, inevitavelmente, terão que cortar dois zeros (podemos d

Trechos de Lavoura Arcaica

Raduan Nassar no relançamento do livro em 2005 Imagem: revista Usina             “Na modorra das tardes vadias da fazenda, era num sítio, lá no bosque, que eu escapava aos olhos apreensivos da família. Amainava a febre dos meus pés na terra úmida, cobria meu corpo de folhas e, deitado à sombra, eu dormia na postura quieta de uma planta enferma, vergada ao peso de um botão vermelho. Não eram duendes aqueles troncos todos ao meu redor velando em silêncio e cheios de paciência o meu sono adolescente? Que urnas tão antigas eram essas liberando as vozes protetoras que me chamavam da varanda?” (...)             “De que adiantavam aqueles gritos se mensageiros mais velozes, mais ativos, montavam melhor o vento, corrompendo os fios da atmosfera? Meu sono, quando maduro, seria colhido com a volúpia religiosa com que se colhe um pomo. E me lembrei que a gente sempre ouvia nos sermões do pai que os olhos são a candeia do corpo. E, se eles er

O Visionário Murilo Mendes

Retrato de Murilo Mendes (1951) de Flávio de Carvalho Hoje completaram-se 38 anos de seu falecimento Murilo Mendes, uma das mais interessantes e controvertidas figuras do mundo literário brasileiro, um poeta difícil e, por isso mesmo, pouco divulgado. Tinha uma personalidade desconcertante, sua vida também constitui uma obra de arte, cheia de passagens curiosas de acontecimentos inusitados, que amava Wolfgang Amadeus Mozart e ouvia suas músicas de joelhos, na mais completa ascese mística, não permitindo que os mais íntimos se acercassem dele nessas ocasiões. Certa vez, telegrafou para Adolph Hitler protestando em nome de Mozart contra o bombardeio em Salzburgo. Sua fixação contemplativa por janelas foi assunto do cronista Rubem Braga. Em 1910, presenciou a passagem do cometa Halley. Sete anos depois, fugiu do internato para assistir ao brilho de outro cometa: Nijinski, o bailarino. Em ambos os casos sentiu-se tocado pela poesia. “Na